ENG: Louis-Philippe just arrived yesterday the 30th of July 2010 at the extreme south point of Iceland after a 19 days trek.
He reached his initial objectives and will bring a lot from this expedition:
1. He did an unsupported crossing of Iceland from the extreme North to extreme South points (highest to lowest lattitude).
2. It is a solo trek. No vehicle to help, no fooddrops or preplaced foodcaches. He relies only on what I bring from the start.
3. Measure himself against the extreme elements/factors: wind, snow, cold, dehydration, exhaustion, loneliness, heat, rain, hail, whiteouts, "blackouts". This in order to learn how to survive into these elements.
4. He performs scientific research on how his body/mental will evolve during this solo trip: Stress and decision taking in extreme environments is a recent subject being studied to prepare future astronauts who will be exploring Mars and beyond (more info here)
The two last days were particularly dangerous and exhaustive with the crossing of the glacier due to bad weather conditions. He had to walk and slide very carefully on the top of the glacier and on small crests to avoid cracks. He arrived on the other side 14 hours later “happy to be alive” as he reported.
Photos to come.
FRA: Louis-Philippe est arrive hier le 30 juillet 2010 au point le plus au sud d’Islande après un trek d’exploration de 19 jours
Il a atteint ses objectifs initiaux avec succès et va ramener beaucoup de cette expédition.
1. Il a réussi une traversée sans assistance de l’Islande de l’extrême Nord à l’extrême sud.
2. C’est un trek solo. Pas de véhicule, pas de dépose de ravitaillement ou de cache de nourriture. Il s’est reposé uniquement sur ce qu’il a pris au départ.
3. Il s’est mesuré aux éléments les plus extêmes : vent, neige, glace, froid, déshydratation, fatigue, mélancolie, chaleur, pluie, brouillard, etc. Tout cela pour apprendre à survivre dans ces éléments.
4. Il a accompli des tests scientifiques et des recherches sur sa physiologie et son mental pendant son parcours en solitaire : stress et prise de décision en milieu extrême sont des sujets qui sont de plus en plus étudiés pour préparer les futurs astronautes par exemple qui exploreront Mars (plus d’infos ici).
Les deux derniers jours ont été particulièrement éprouvants et dangereux avec la traversée du glacier en raison des mauvaises conditions météo. Il a du marcher et glisser très prudemment du haut du glacier et sur les crêtes pour éviter les crevasses. Il est arrivé de l’autre côté 14 heures plus tard « heureux d’être en vie » comme il dit.
Photos à venir.
NL: Louis-Philippe is aangekomen op 30 Juli 2010 in het uiterste zuid punt van Ijsland na een trektocht van 19 dagen.
Hij bereikte zijn oorspronkelijke doelstellingen en heeft veel meegenomen van deze tocht:
1. Hij heeft Ijsland van het uiterste Noorden punt tot het uiterste Zuiden punt (hoogste naar laagste lattitude) doorkruist zonder enige ondersteuning.
2. Het was een solo-tocht. Geen enkel voertuig heeft hem geholpen, geen fooddrops. Hij beroept enkel op de dingen die hij vanaf de start heeft meegenomen.
3. Heeft zichzelf getest in de meest extreme omstandigheden: wind, sneeuw, kou, uitdroging, uitputting, eenzaamheid, hitte, regen, hagel, whiteouts, "black-outs". Dit om te leren hoe men moet overleven in deze omstandigheden.
4. Hij verrichte wetenschappelijk onderzoek naar hoe wijn lichaam/mentale staat geëvolueerd is tijdens zijn solo-reis: Stress en het nemen van beslissingen die in extreme omstandigheden is een recent onderwerp dat men bestudeerd voor toekomstige astronauten die zal Mars zullen verkennen Mars (meer info hier).
De laatste twee dagen waren bijzonder gevaarlijk en uitputtend omwille van de slechte weeromstandigheden tijdens de oversteek van de gletsjer. Hij moest zeer voorzichtig wandelen naar de top van de gletsjer en op kleine toppen om ‘cracks’ te voorkomen.14 uur later kwam hij aan de ander kant van de gletsjer aan “gelukkig om nog steeds levend te zijn”.
Foto’s zuller er later volgen.
4 comments:
Good going, Louis-Philippe! Glad the crevasses didn't get you! Cheers Cameron
Congratulations from Spain!
Bravo Louphi
Encore gagné!
Ce n'est pas une surprise! Avec ton expérience et tes préparations trés méticuleuses, j'étais certain que tu t'en sortirais trés bien méme s'il semble que tu aies eu qques moments tendus.
2 questions:
Penses tu que ce sera jouable en hiver?
Combien de temps a survécu la barre Snickers?
A bientot de te lire et de voir les photos
Encore bravo.
Sébastien
answers: do-able in january ? Yes but not on exactly the same route. Route in the winter will be longer to be safer. But 50% of success depends on the weather (snow, wind). The rest depends on me (gear, preparation, mental strength, fitness)
la barre de snickers a servi au repas du 1er midi je crois.
Post a Comment